본문 바로가기

고급영어듣기/미국생활

How To Survive Valentine's Day Alone (1:55) 싱글로 발렌타인데이를 즐기는법


POINTS TO STUDY

 

  • How to survive Valentine’s/White day alone…

    고독을 즐기는 청춘 이라도 주위 사람들이 하도 떠들어 대면 어느새 마음이 쏠려 싱숭생숭 해지는 날이 바로 이런 각종 데이들인데, 짝이 있는 사람에게는 즐거운 날들 일지라도 최강 쏠로 부대원들에겐 다른 느낌으로 다가 오기도 합니다.  과연 서양의 쏠로청춘들은 어떻게 이런 날들을 견디는지 가볍게 알아 봅니다…   

 

VIDEO



 

SCRIPT, LISTENING TIPS, & GRAMMAR

How to survive Valentine’s Day alone.

 

Being unattached on Feb. 14 can be a good thing.  You just have to know how to celebrate it.  You will need // an attitude adjustment, a sense of adventure, a box of chocolates, and the game plan. 

 

Step 1. Realize / that you’re not alone.  There’re literally millions of others who don’t have a date / for Valentine’s Day.

 

Step 2. Tell yourself that Valentine’s Day / is a crass commercial holiday that mostly brings happiness to florist // and candy makers. 

 

Step 3. Book something decorative for Valentine’s Day that you always wanted to do, take out helicopter ride, fly to Paris for long weekend, get a 90-minute massage.  Valentine’s Day is a great day to go to a singles bar.  Many have party that day for the unattached.

 

Step 4. Still blue?  Think about the people (1.            ) in a rotten relationship just to get a hardship box of cheap chocolates.   

 

Step 5.  Feel superior to those people. 

 

Step 6. Consider the holiday’s origin.  Valentine, a third century priest, was jailed, tortured and murdered. He wrote a love letter to warden’s daughter.  Therefore, being someone’s Valentine is really being a doomed, lovesick prisoner.

 

Step 7. On Feb. 15, purchase and devour / a now half priced box of chocolates.  After all chocolate contains phenylethylamine, which produces the same / warm and fuzzy feelings we have when we’re falling in love / without any of the heartache.

 

Did you know (that) // the average American man / spends $156 on Valentine’s Day, nearly / double the $85 the average woman spends?

 

  • Being unattached on Feb. 14:  unattached 앞쪽의 접미사 un이 잘 들리시나요?  이전에 말씀 드린대로 미국인들의 나쁜 발음 습관들 중의 하나가 이렇게 접두어나 접미어의 발음이 명확하지 않다는 것입니다.  여기서 그 뜻은 싱글들을 의미하는데 커플이 서로에게 얽매여 있다는 attached라고 생각하기 떄문에 솔로는 반대말인 being unattached, 동의어로는 아래에 또 나오는 the unattached 입니다.

    the + 형용사 = 복수형 집합명사로 쓰이는건 아시지요?  . The rich (= 부자들), the unattached (= 솔로들), the important (= 주요인사들), the lucky (= F4 남자/여자들) 

    그에 비해서 영국인들은 상대적으로 명확하게 접미()어를 발음해 주기 때문에 일부 영국식 발음이 한국인에겐 듣기가 용이할수도 있습니다.  하지만 영국인들도 출신 지역에 따라 워낙 다양한 발음을 하기 떄문에 전체적으로 일반화 시키긴 어렵습니다.  특히 일부 스코틀랜드나 웨일즈 출신들의 영어 발음은 같은 영국사람도 못알아 들을 정도니

  • Realize / that you’re not alone. 밑줄친 부분의 발음을 들을때 어떤 느낌이 드시나요? 굉장히 단호한 느낌이 드시지요?  뭔가를 단정적으로 말할때 이런식으로 마지막 부분을 강하게 발음해 줍니다.  프레젠테이션의 마지막 결론 부분을 말할때 이렇게 문장의 끝을 맺음으로서 자신의 결과에 대한 믿음을 준다는 것이지요. 

    좀더 강한 표현으로 바꾸어 보면,
    Realize / that you’re not alone, period
    !  이렇게 표현을 하면 더이상의 논쟁이 불필요 하다는 것을 의미합니다.  그러나 이런 표현은 또한 상당한 조심을 요구 하기도 합니다.  자신의 지위와 위치가 authority,즉 권위를 아직 인정 받지 못한 사람이 이런 말을 너무 자주 쓰면 건방지다는 (arrogant) 인상을 줄 우려가 있기 때문 입니다.

  • great day to go to a singles bar 유튜브 비디오 플레이어를 플레이시킨 상태에서 밑줄친 발음부분의 빨간색 진행바에 마우스 포인트를 놓고 클릭을 반복 하시면 이부분만 선택적으로 계속 플레이 됩니다.  이런식으로 밑줄친 부분을 어떻게 부드럽게 발음 하는지를 귀여겨서 들어 보시길 바랍니다.  어떤 리듬감이 느껴 지시지요?  그런후 계속 자신의 입으로 흉내내서 따라해 보세요.  데이 루 고 루 어 싱글스바이런식으로 자신의 발음을 훈련 하시는 겁니다.  아주 자연스럽게 투고투가 아니라 루고루  발음이 되실 때 까지  이건 연습한 사람은 알아 먹고 따라 할수 있지만 연습 없는 분들은 절대 이해 하거나 따라 할수 없습니다.

  • Many (single’s bars) have party that day for the unattached (= 쏠로들)

  • Still blue?  블루는 미국인들에겐 우울한 마음 상태를 지칭하는 형용사 입니다.  그래서, ‘그녀와 이별 후, 그는 계속 우울하다.’를 영작하면 He’s been blue ever since separation with her.  많은 한국분들은 우울하다를 cloudy로 표현들 하시는데, 이러면 뜻이 완전히 달라집니다  He’s been cloudy ever since separation with her.  미국인들에겐 이해가 안됩니다 

    흑인 노예들의 고단한 삶에서 나온 우울을 달래기 위한 노래가 바로 블루스, , Blues의 어원을 이젠 이해 하시겠지요? 

  • Think about the people (1.            ) date on rotten relationship 여기 들어갈 단어가 뭘까요?  

VOCABULARY

 

  • know how to celebrate it., v. to praise widely or to present to widespread and favorable public notice
    Celebration is important because it is an efficient way to appreciate one’s hard work.

  • Valentine’s Day / is a crass commercial holiday, a. without refinement, delicacy, or sensitivity; gross; obtuse; stupid
    Valentine’s Day is a typical example of crass commercialism and misrepresentation of the facts.

  • Book something decorative for Valentine’s Day,
    Book, v. make a reservation
    decorative, a. that serves to decorate; ornamental
    I will book a romantic dinner with a decorative table cloth to celebrate our 100th date on the Potomac Cruise…! 

  • take out helicopter ride, v. to set out; start; to remove
    They took out for the nearest beach.

  • date on rotten relationship just to, a. corrupt or morally offensive
    Take those rotten eggs out of the fridge.  They smell bad…

  • get a hardship box of cheap chocolates. , a. something hard to bear
    They faced bravely the many hardships of frontier life.  

 

  • jailed, tortured and murdered., v. to twist, force, or bring into some unnatural position or form
    Geneva Treaty has banned torturing on the POW (Prisoner of War).

 

  • He wrote a love letter to warden’s daughter. , n.  the chief administrative officer in charge of a prison.
    Andy has completely deceived the warden for 18 years and took all this money with him as his retirement pension. (Shawshank Redemption의 대사)

  • being someone’s Valentine is really being a doomed, lovesick prisoner. , a.
    doomed: i
    nevitably destroyed or ruined.
    lovesick:
    so deeply affected by love as to be unable to act normally (상사병)
    You want to be a doomed, lovesick prisoner?  Then become being someone’s Valentine!

 

  • purchase and devour / a now half priced box of chocolates., v. to swallow or eat up hungrily, voraciously, or ravenously
    Hey, slow down and stop devouring yourself, no one will take your food away!  

 

  • without any of the heartache. , n. emotional pain or distress; sorrow; grief; anguish
    It is so difficult to look at her heartache from a broken relationship bcause it was her first love.

 

  

TODAY’S PRONUNCIATION

 

Learning English Pronunciation - STATISTICS - #341



 


 

Think about the people (1.  who stayed) in a rotten relationship.