본문 바로가기

영어작문/에세이 영작

주말영작 특집 4 - 논문 Abstract

오늘은 논문의 요약부분을 영작 할때 고려해야할 사항과 요령에 대해서 간단하게 설명을 붙여 보고자 합니다.  Evan님께서 작성하신 한글 요약을 허락을 받고 오늘의 강의 재료로 사용합니다.  허락을 해주신 Evan, 감사합니다...!

--------------------------------------------------------------------- 

외부영상자료(CD Image Data) PACS입력 시 발생되는 Error 형태별
분석

목 적 : 의료기관의 PACS보급의 보편화로 인하여 외부영상자료의 CD입력이 증가하고 있다그러 이때 발생되는 Error들로 인한 문제점이 제기되고 있다이에 본병원에서는 외부영상자료의 PACS 입력 시 발생되는 Error의 형태를 분석하여 원인을 밝히고 외부영상자료 입력 업무의 효율성 제고에 도움을 주고자 한다

대상 및 방법 : 2008 7 21일부터 8 22일까지 진병원 PACS(Centricity RA1000 v3.0, GE)에 입력되는 외부영상자료 중 CD Image data를 대상으로 하였다전체 입력된 CD Image data 중에서 error가 발생된 비율과 error를 처리하는데 소요되는 시간을 알아보았다또한 발생된 Error를 형태별로 분류 하고 그 형태별 원인을 분석하였다

결 과 : 조사기간 동안 본원 PACS에 입력된 외부 CD Image data CD 5,993매 였으며,  이중 발생된 Error   CD 382매로서 이는 전체의 약  6.37%를 차지한다Error 유형은 크게 6가지 형태로 나타났으며 이때 입력시간은 약 30분이 소요되는 것으로 나타났다.
 

결 론 : KMIIA에서 2003 CD Import 시 발생되는 문제들을 해결하고자 CD Export에 대한 권고안을 발표한 바 있으나 이 권고안이 제대로 지켜지지 않음을 알 수 있었다. CD Image data 입력 시 발생되는 Error는 작업시간을 늦추며 능률을 떨어뜨리고곧 환자들이 가장 민감해 하는 진료대기시간의 연장으로 이어져 병원들이 내세우는 고객만족도에 부정적인 영향을 가져올 것이다따라서 CD Image Copy 시 권고안에 따라 DICOM Standard를 준수할 수 있도록 의료영상정보관리사 및 학회에서 다시 한번 노력을 기울여야 할 때라고 생각되어진다.


Analysis of Error Patterns in Importing PACS of External Image Data


OBJECTIVE             Frequency of CD usage as an external medium for image data storage is increasing with respect to the elevating usage of a PACS in a medical institution.  However, frequent errors in importing data raise concern on the stable acquisition of data.  Therefore, identification and analysis of error patterns at PACS data importing stage can warrant improving efficient and stable image data acquisition as well as the usage in a hospital.

SUBJECTS and METHODS           Data are collected from those who visited where for what from when to when.  First, we calculate the probability of error rate among the entire CD image data and estimate the necessary time to correct the errors. Then, we classify the errors into different patterns and identify the main source of errors using a cluster (or Bayesian??) analysis algorithm.

RESULTS      Total number of imported CD Image Data is 5993 CDs, and the total number of errors is 382 CDs (6.37%).  We found six major patterns of errors and estimated 30 min to correct each error.   

CONCLUSION        Although KMIIA issued a recommendation to prevent errors in importing CD image data in 2003, it is obvious that the recommendation has not been properly employed.  These errors at data importing step significantly increase data process time, leading to decrease process efficiency.  Furthermore, the unnecessarily prolonged image process time elicits complaining from customers and diminishing customer satisfaction to the hospital.  Therefore, this study suggests that it is time for the medical image information management companies and the Society of Medical Information to focus on implementing the DICOM Standard in copying CD Image Data.

--------------------------------------------------------------------

외부영상자료(CD Image Data) PACS입력 시 발생되는 Error 형태별
분석

  • 논문의 제목은 그 논문을 한마디로 표현하는 것이므로 가장 중요한 부분입니다. 독자들은 수천수만의 논문들중 원하는 논문을 찾을 때 타이틀을 보고 본인이 원하는 논문인지 아닌지를 결정하기 때문 입니다. 눈에 확 들어오는 논문 제목이야 말로 가장 중요한 부분입니다.  아무도 읽어 주지 않는 논문, 슬픈 일이지요.
  • Analysis of Error Patterns in Importing PACS of External Image Data

 

목 적 의료기관의 PACS보급의 보편화로 인하여 외부영상자료의 CD입력이 증가하고 있다그러나 이때 발생되는 Error들로 인한 문제점이 제기되고 있다이에 본병원에서는 외부영상자료의 PACS 입력 시 발생되는 Error의 형태를 분석하여 원인을 밝히고 외부영상자료 입력 업무의 효율성 제고에 도움을 주고자 한다.

  • 여기서 저자는 이 논문을 작성하게된 이유와 목적을 뚜렸이 제시하고 있습니다.  인트로 혹은 백그라운드 부분에서는 "Motivation and Objectives"를 정확히 그리고 분명히 적시 하는 것이 가장 중요한데, 본 논문의 저자는 이런 원칙에 충실하고 있습니다.

의료기관의 PACS보급의 보편화로 인하여 외부영상자료의 CD입력이 증가하고 있다. 

  • , 여기서 주어와 대표동사는 'CD입력이 증가하고 있다' 입니다.  문장을만들어 보면 CD input is increasing. 이 짧은 문장에 원하는 살을 붙이는 겁니다.
  • '외부영상자료의 CD입력'이란 (외부)영상자료를 하나의 CD로 옮겨서 다른 시스템으로 쉽게 옮길수 있기 때문이 사용빈도가 늘어 나게 된다는 뜻이지요.    
  • 결국 CD입력의 횟수가 증가 한다는 뜻이니 frequency로 간단하게 표현 합니다. , "Frequency of CD usage as an external medium for image data storage is increasing"으로 주어를 부가적으로 묘사해 줍니다.  
  • 근데, frequency가 증가 하는가를 저자는 제시하고 있습니다.  바로, "의료기관의 PACS보급의 보편화로 인하여".  '~으로 인하여 (혹은 때문에)'를 우리는 쉽게 because 라는 접속사를 생각 하게 되는데, 틀린건 아니지만 좀더 문장을 세련되게 만들기 위해서 비슷한 의미를 갖는 'with respect to'라는 관용구를 사용 합니다. with respect to the elevating usage of a PACS in a medical institution.
  • 이제 이들을 묶어 줍니다: Frequency of CD usage as an external medium for image data storage is increasing with respect to the elevating usage of a PACS in a medical institution.

그러나 이때 발생되는 Error들로 인한 문제점이 제기되고 있다. 

  • 주어와 동사는 "문제점이 제기되고 있다."  동사의 선택이 전체 문장의 문맥을 결정 한다는 점에서 항상 주의 깊게 생각을 해야 합니다.  여기서 키 포인트는 지금 현재 문제가 제기 되고 있음을 강조 하고 싶어 한다는 것입니다. 그래서 저는 'raise concern on'을 선택 했습니다
  • 빈번한 문제가 발생되는 시점이 import를 실행 할 때 이므로 in+~ing를 사용합니다. "frequent errors in importing data raise concern on"
  • 결국 에러들이 야기하는 문제는 데이터의 안정된 입력이므로 이에 맞추어 보다 자세한 표현을 더해 줍니다. on the stable acquisition of data.
  • 논문에서 사용되는 단어들은 대체로 일반 구어체 영어 (colloquial expression)에서는 쓰지 않지만 그 뜻이 명확한 단어를 써주어야 해석상의 오류를 사전에 차단 할수 있습니다.  여기선 acquire라는 단어가 해당 됩니다.  명사형으로 acquisition으로 보통 '어떤 데이타를 취득한다'라는 의미로 많이 쓰입니다.
  • 이제 묶어 보면: However, frequent errors in importing data raise concern on the stable acquisition of data.

이에 본병원에서는 외부영상자료의 PACS 입력 시 발생되는 Error의 형태를 분석하여 원인을 밝히고외부영상자료 입력 업무의 효율성 제고에 도움을 주고자 한다.

  • 사실 여기서 한글의 우수성과 영어의 열등성을 볼수 있지만, 조금 달리 생각해 보면 한글의 복잡성과 영어의 단순성으로 나눌수 있습니다.  한글로서는 전혀 문제가 없지만 영어를 이렇게 길게 나열해 놓으면 전하고자 하는 뜻이 쉽게 헷갈리게 됩니다.
  • 그래서 두문장으로 잘라 봅니다. "이에 본병원에서는 외부영상자료의 PACS 입력 시 발생되는 Error의 형태를 분석하여 원인을 밝힌다. 그리고 이를바탕으로 외부영상자료 입력 업무의 효율성 제고에 도움을 주고자 한다"  이래주면 영어권 아해들은 쉽게 이해를 합니다.
  • 첫번째 문장을 영작 합니다.  identify the source of errors. 두번째 문장은: on the basis of the identified errors, I would like to give a solution
  • 묶어보면, this study is aimed to identify the source and pattern of errors in importing image data from a CD, and to suggest the solution on the basis of error.  이걸로 대충의 문장 구조와 뜻은 통하지만, 뭔가 쫌 더 세련된 표현으로 바꾸고 싶은 욕망이 불끈불끈 샘 솟지요?
  •  자 이제 논리적으로 생각해 봅시다.  현존하는 입력시의 문제를 해결 한다면 업무수행 효율의 증가는 명확한 결과이다.  여기서 힌트를 얻어서 'warrant'라는 power word를 사용 합니다.  이 논문에서 제시하는 결과들은 분명히 좋은 결과를 '보증'한다는 의미로서 이 요약을 읽는 사람들에게 계속 읽을 이유를 제공하는 것이지요.
  • Therefore, identification and analysis of error patterns at PACS data importing stage can warrant improving efficient and stable image data acquisition as well as the usage in a hospital.

대상 및 방법 : 2008 7 21일부터 8 22일까지 진병원 PACS(Centricity RA1000 v3.0, GE)에 입력되는 외부영상자료 중 CD Image data를 대상으로 하였다전체 입력된 CD Image data 중에서 error가 발생된 비율과 error를 처리하는데 소요되는 시간을 알아보았다또한 발생된 Error를 형태별로 분류 하고 그 형태별 원인을 분석하였다.

  • 본 논문에서는 사람의 인체를 담은 영상데이타를 사용하므로 subject를 사용합니SUBJECTS and METHODS  만약 다른 화학물질을 사용 했다면 Materials and Methods가 되겠지요
  • 요약부분에 나열되는 방법들은 가장 중요한 방법들만을 짧게 나열하는 것이 원칙 입니다. 특히 human subject를 사용 했다면 데이타를 수집한 기간과 인원을 분명히 적시하는 것이 중요한데 저자는 이 원칙에 충실했습니다. (사용된 인원이 결과에서 나오지만 원칙은 이곳에 제시하는 것입니다.)  

2008 7 21일부터 8 22일까지 진병원 PACS(Centricity RA1000 v3.0, GE)에 입력되는 외부영상자료 중 CD Image data를 대상으로 하였다.

  • The CD Image data for the study are collected from those who visited the Jin hospital for PACS (Centricity RA1000 v3.0, GE) between July 21 and August 22, 2008.
  • 여기서는 각종 논문에서 기계적으로 사용되는 구문 표현을 사용합니다. 다른 방법도 있지만 가장 보편적인 작문이니 그대로 답습하는 것이 가장 쉽게 적응할수 있습니다.
  • Data are collected from those who visited where for what from when to when.    

전체 입력된 CD Image data 중에서 error가 발생된 비율과 error를 처리하는데 소요되는 시간을 알아보았다.

  • 주어와 동사는 '시간을 알아보았다' 그래서 we calculate 혹은 we measure/estimate 
  • 전체 입력된 CD Image data 중에서 --> among the entire CD image data 
  • error가 발생된 비율과 error를 처리하는데 소요되는 시간 --> the probability of error and the necessary time to correct the errors.
  • 묶어주면: First, we calculate the probability of error rate among the entire CD image data and estimate the necessary time to correct the errors.  

또한 발생된 Error를 형태별로 분류 하고 그 형태별 원인을 분석하였다.

  • 여기서 주어는 we 혹은 I 이고 동사는 두개로서 classify analyze입니다.
  • 각각의 문장을 영작하면 classify the errors into different patterns and identify the main source of errors
  • 그리고 원문에는 빠져 있지만 분석법을 제시해 주어야 합니다.
  • 묶어보면    Then, we classify the errors into different patterns and identify the main source of errors using a cluster (or Bayesian??) analysis algorithm.

결 과 : 조사기간 동안 본원 PACS에 입력된 외부 CD Image data CD 5,993매 였으며,  이중 발생된 Error   CD 382매로서 이는 전체의 약  6.37%를 차지한다Error 유형은 크게 6가지 형태로 나타났으며 이때 입력시간은 약 30분이 소요되는 것으로 나타났다.

  • 결과는 그야말로 분석과 연구의 결과를 기계적으로 나열하는 것인데 본문에서 소개하는 결과와 일치하는 순서를 유지하는 것이 중요 합니다.
  • 각 결과에서 도출하는 의미와 의의는 따로 결론 부분에서 제시하는 것이니 결과에서 함께 서술하는 것은 반드시 피해야 합니다.  물론 짧은 형태의 논문에서는 결과와 결론부분을 동시에 제시하고 설명 할수도 있지만 일반적인 형태는 아닙니다

 조사기간 동안 본원 PACS에 입력된 외부 CD Image data CD 5,993매 였으며,  이중 발생된 Error   CD 382매로서 이는 전체의 약  6.37%를 차지한다.

  • 두개의 결과를 제시 합니다. 총 참여한 인원과 에러의 발생수입니다.
  • Total number of imported CD Image Data is 5993 CDs, and the total number of errors is 382 CDs (6.37%).  퍼센트를 제공 함으로서 한눈에 에러의 빈도를 알수 있습니다.

Error 유형은 크게 6가지 형태로 나타났으며 이때 입력시간은 약 30분이 소요되는 것으로 나타났다.

  • 역시 두개의 결과를 제시 합니다. 에러 유형의 수와 에러를 해소하는데 소요된 시간 입니다.  원문에서 제시한 시간이 각각의 에러 해소에 소요된 시간일 것으로 유추해서 영작을 했습니다.
  • We found six major patterns of errors and estimated 30 minutes to correct each error.
  • 여기서 estimate를 사용 했는데, 개략적인 시간으로 해석 했기 때문 입니다.  각 개인의 숙련도에 따라 이 시간은 변할수 있지만 본 연구에 참여한 연구원을 기준으로 30분이란 시간이 도출 된것으로 생각 했습니다.

 

결 론 : KMIIA에서 2003 CD Import 시 발생되는 문제들을 해결하고자 CD Export에 대한 권고안을 발표한 바 있으나 이 권고안이 제대로 지켜지지 않음을 알 수 있었다. CD Image data 입력 시 발생되는 Error는 작업시간을 늦추며 능률을 떨어뜨리고곧 환자들이 가장 민감해 하는 진료대기시간의 연장으로 이어져 병원들이 내세우는 고객만족도에 부정적인 영향을 가져올 것이다따라서 CD Image Copy 시 권고안에 따라 DICOM Standard를 준수할 수 있도록 의료영상정보관리사 및 학회에서 다시 한번 노력을 기울여야 할 때라고 생각되어진다.

  • 결론은 가장 중요한 부분의 요약입니다.  길게 쓰는 것은 본문에서 충분히 표현할수 있지만 요약부에서는 가장 중요한 발견을 짧고도 쉽게 써 주는 것이 중요 키 포인트 입니다

KMIIA에서 2003 CD Import 시 발생되는 문제들을 해결하고자 CD Export에 대한 권고안을 발표한 바 있으나 이 권고안이 제대로 지켜지지 않음을 알 수 있었다

  • Although KMIIA issued a recommendation to prevent errors in importing CD image data in 2003, it is obvious that the recommendation has not been properly employed.
  • 약간 변경을 해 보면:  the recommendation has not been properly employed.
  • 가장 중요한 점은 권고안이 일선 실무자선에서 제대로 지켜지지 않는 다는 점에서는 동일합니다.  전 짦은 표현을 좋아하니 두번째 문장에 더 마음이 갑니다

CD Image data 입력 시 발생되는 Error는 작업시간을 늦추며 능률을 떨어뜨리고곧 환자들이 가장 민감해 하는 진료대기시간의 연장으로 이어져 병원들이 내세우는 고객만족도에 부정적인 영향을 가져올 것이다

  • 앞에서 설명 했듯이 원문의 문장이 너무 길어 두개의 영작으로 나누었습니다.
  • These errors at data importing step significantly increase data process time, leading to decrease process efficiency.  
  • 그리고 이런 문제점들이 쌓여서 고객만족도에 직접적인 영향을 끼친다는 것으로 묘사 합니다.
  • Furthermore, the unnecessarily prolonged image process time elicits complaining from customers and diminishing customer satisfaction to the hospital.  
  • 여기서 사용한 elicit이란 단어는 구어체에선 잘 안쓰지만 논문체 영어에선 아주 요긴하게 쓰일수 있는 좋은 단어이니 용법을 알아 두시면 요긴하게 쓸수 있습니다.

----------------------------------------------------------------------

자, 이렇게 해서 오늘의 영작을 마칩니다.  다시한번 요약사용을 허락해 주신 Evan님께 감사의 인사를 드립니다.  누구나 처음엔 어렵게 느껴지는 것이 논문의 요약을 작성하고 논문의 제목을 정하는 것입니다.  그러나 논문제목과 요약부분이 전체 논문의 첫 인상을 결정 한다는 점에서 그 중요성은 아무리 강조 하여도 지나침이 없다 하겠습니다. 

계속 연습하고 또 연습하셔서 훌륭한 제목과 요약으로 자신의 지난한 노력의 댓가를 충분히 인정 받으시길 바랍니다...!

내일부터 일주일 동안은 Ms. Page Carerra님의 진행으로 쉽게 넘어 가지만 실제로 영어 작문할 때 중요한 쓰임새를 갖는 Punctuation (Appositive, Apostrophes,  Semicolon, and Parentheses) 에 대해서 배워 보도록 하겠습니다.

----------------------------------------------------------------------

Hip Hop Drummers